Afhausuð

Sennilega er ég viðkvæm sál jafnvel í garð fólks sem fremur svona ógeðfelt verk.

Mér finnst ekki rétt að nota orðið afhausuð finnst það frekar smekklaust myndi vilja nota hálshöggvin eða duðadómi fullnægt. 

Afhausun á alla vega ekki við í þessu tilfelli að mínu mati. 


mbl.is Hálshöggvin fyrir morð á tveggja ára barni
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Athugasemdir

1 identicon

Þetta er á sennilega að vera bein þýðing á enska orðinu "behead", en ef menn vilja hafa það þannig þá væri  réttara þýða þetta sem "afhöfða"  vegna þess að

enska orðið "head"   er af sama uppruna og  íslensk orðið "höfuð".  

Ómar Sigurvin Jónsspn (IP-tala skráð) 4.8.2014 kl. 12:57

2 identicon

Merkilegt komment:

Engin athugasemd við atferli araba og Sharialögin, sem hafa meira og meira gildi hér á vesturlöndum. Fólk er skorið á háls á vesturlöndum af múslimum.

En þá er diskuterað orðalag!

Valdimar Jóhannsson (IP-tala skráð) 5.8.2014 kl. 08:33

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband